Traduttore come professione

CORSO DISPONIBILE IN TUTTE LE LINGUE 

La professione del traduttore consiste nel tradurre un testo scritto da una lingua verso un’altra. 

La sua attività si svolge su testi di qualsiasi genere : materiale pubblicitario, articoli di stampa, contratti aziendali, documenti legali, atti giudiziari o notarili, siti internet, manuali tecnici, trattati medici e scientifici,  documenti aziendali o di altra natura. 

Il traduttore, a differenza dell’interprete, che esegue una traduzione orale, traduce trascrivendo il testo. Ciò necessita la capacità di comprendere ed esaminare il testo assegnato in modo tale che i concetti vengano tradotti fedelmente nella  lingua di destinazione, utilizzando un lessico e un vocabolario consono al testo originale e attenendosi al registro del testo da tradurre. La lettura della traduzione dovrà risultare fluida e scorrevole. 

Nello svolgimento del proprio lavoro, il traduttore si avvale : di dizionari, enciclopedie, software Cat – Computer Assisted Translation  o translation memories. Un traduttore può specializzarsi in un particolare settore, in modo da approfondire la terminologia specifica o tecnica ad esso relativa. Essendo le lingue vive in continuo mutamento, la formazione del traduttore non potrà mai dirsi conclusa, dovendo tenersi costantemente aggiornato su neologismi e nuove espressioni. Il traduttore può lavorare come freelance e gestire la sua attività da remoto con orari di lavoro flessibili, oppure potrà esercitare la professione presso Istituzioni governative, organismi internazionali e reparti o settori aziendali.

Accademia Linguistica Scuola Interpreti di Brescia dal 1954

Programma del corso

Il corso è disponibile per tutte le lingue.

Imparerai come tradurre in maniera corretta rispettando il registro linguistico e la nicchia di mercato, oltre ad apprendere anche un vocabolario legale, giuridico ecc. 

Verrà trattata anche la professione in sé, con un focus sulle traduzioni giurate/legalizzate e un seminario sui metodi CAT (Computer Assisted Translation).

 

I corsi di gruppo (max 4 persone) iniziano la prima o seconda settimana di ottobre, mentre quelli individuali possono cominciare in qualsiasi momento con orari flessibili e concordabili con l’insegnante.
I docenti saranno due: un madrelingua straniero e un docente italiano per preparare al meglio lo studente alla traduzione verso entrambe le lingue. 

 

 

contattaci

Per maggiori informazioni su costi e modalità di iscrizione all’Accademia Linguistica Scuola Interpreti di Brescia contatta direttamente la sede al numero di tel. 030 3755079, oppure compila il form quì accanto. 

V.le Stazione, 37 – 25122 Brescia (BS)

 

info@scuolainterpretibrescia.com

 

tel. 030 3755079

Informazioni

ACCADEMIA LINGUISTICA SCUOLA INTERPRETI S.n.c.
 

37, Vl. Stazione – 25122 Brescia (BS) – Italia | P.I. 02734120989 | Tel. +39 030 3755079 | CERTIFICAZIONI INTERNAZIONALI/CORSI +39 0305357815

Fax. +39 030 292532
info@scuolainterpretibrescia.com

Copyright© Scuola interpreti Brescia